Prevodilac za nemački jezik!

Stručnost i iskustvo! Prevodi visokog kvaliteta po odličnim cenama.

Specijalizovani smo za usmeno i pismeno prevođenje s nemačkog i na nemački jezik. Prevodimo poslovne, književne i stručne tekstove iz svih oblasti. Po potrebi organizujemo profesionalne prevodioce za potrebe simultanog ili konsekutivnog prevođenja.U našem timu su profesionalni prevodioci za nemački jezik, filolozi i izvorni govornici nemačkog jezika, kao i lektori za nemački jezik.

Prevodimo sve vrste tekstova, reklamne materijale, prezentacije, knjige, časopise, serije i filmove, web prezentacije i postove na društvenim mrežama, s nemačkog i na nemački jezik. Zahvaljujući dugogodišnjem radu, stekli smo zavidno iskustvo u prevođenju u gotovo svim najvažnijim oblastima – ekonomiji, pravu, finansijama i osiguranju, marketingu, književnosti, medicini i farmaciji, turizmu, građevinarstvu, mašinstvu i sl.

Na svakom prevodilačkom projektu angažovan je prevodilac za nemački jezik, koji ima najviše iskustva u stručnoj oblasti na koju se tekst odnosi. Po potrebi, u zavisnosti od zahtevnosti teksta koji se prevodi, obezbeđujemo i uslugu jezičke redakture, kao i profesionalnu lekturu prevoda za sve tekstove koji se javno publikuju.

Isporučujemo prevode dosledne izvornom tekstu, u duhu jezika na koji se prevodi i poštujemo ugovorene rokove, što je mnogo važnije od same cene prevoda. Svaki prevod prolazi kroz nekoliko faza kontrole. Kada prevodilac za nemački jezik prevede tekst, tekst se pre isporuke klijentu dodatno kontroliše. Usmerenost na kvalitet, odgovornost u radu, poverljivost informacija i posvećenost svakom klijentu, donela nam je saradnju s mnogim klijentima. Zahvaljujući visokim standardima kontrole, dugogodišnjem iskustvu i stručnosti naših prevodilaca za nemački jezik, u mogućnosti smo da uvek isporučimo kvalitetan prevod.

Javite nam se i uverite se u kvalitet naših usluga!

DOSTAVA MATERIJALA

Materijal koji treba da prevede prevodilac za nemački jezik možete nam dostaviti na nekoliko načina; elektronski na našu email adresu, predati materijal lično u našim prostorijama, poslati brzom poštom na našu adresu. Pre toga nas možete pozvati radi besplatne procene i definisanja optimalnog roka za prevod. Naš cilj je isti kao i Vaš, isporuka kvalitetnog prevoda!

USMENI PREVODI – PREVODILAC ZA NEMAČKI JEZIK

Potreban Vam je prevodilac za nemački jezik za simultano ili konsekutivno prevođenje? Obratite nam se. Više informacija o usmenim prevodima na stranici Usmeni prevodi.

CENOVNIK

Opšta cena prevodilačkih usluga zasnovana je na prevodilačkoj stranici, koja sadrži 1800 karaktera. Karakteri podrazumevaju slovna mesta računajući i razmake.

Svaki prevod čuvamo u našoj arhivi do godinu dana od datuma isporuke prevoda. U tom vremensku intervalu uvek možete dobiti novi izvod prevoda. Prevode isporučujemo u istom formatu u kojem je i original, u Word, Excell i PDF datoteki. Tekstovi koji sadrže grafičke prikaze ili fotografije, biće obrađeni na odgovarajući način.

Prevodilac za nemački jezik ima veliku odgovornost, odgovaran je za dosledan prevod originalnog teksta. Svaki prevodilac za nemački jezik mora pre svega da poznaje dobro gramatiku i stručnu oblast teksta. Dakle, on mora da ima i široko obrazovanje, da je svestran i snalažljiv. Pored toga, on mora da bude precizan i jasan u svom izražavanju, dok usmeni prevodilac za nemački jezik, pored svih navedenih karakteristika, mora da ima i razvijenu sposobnost pažljivog slušanja i pamćenja. Zato odluka kome ćete poveriti svoj projekat nije jednostavna. U praksi Vam tu odluku najčešće diktiraju najkraći mogući rok i najpovoljnija cena, što je u većini slučajeva pogrešan pristup u izboru prevodioca ili agencije koju ćete angažovati na projektu.

Zašto izabrati nas

Uvek smo tu da vam pružimo besplatan savet i besplatnu procenu za prevod i uvek ćemo završiti projekat koji ste nam poverili.
Naše cene prilagođene su aktuelnoj ekonomskoj situaciji, a ne evropskim standardima u prevodilaštvu.
Ako niste u prilici da preuzmete prevod u našim prostorijama, organizovaćemo isporuku prevoda po kuriru na vašu adresu o našem trošku, za sve prevode preko tri i više prevodilačkih stranica.

Obratite nam se!